When i was starting this blog, i dint know what to submit as my URL. I thought and thought and though and then realized im getting a headache because im not used to thinking :|
I know im crazy.
So i wanted my URL to have something to do with 'crazy' if not being crazy.
I thought and thought and thought some more and my headache got worse.
Then finally i got it!
www.google.com!!!!!! :D
I went to google, and typed in 'Online translation'.
I selected one of the topics and put in 'crazy girl' (very simple and dumb i know :/) to be translated.
First in the list was English to French.
Crazy girl = fille idiote.
Idiot???? Sorry but i meant crazy not idiotic.French can be so insulting...i mean even people from Bhatinda know and use the word idiot(i bet!) and ill be a laughing stock everywhere (including Bhatinda) if ever anyone read my URL and saw i called myself an idiotic girl. They'll think i have very low self-esteem.
No English to French
Next i scanned the list and thought English to Portuguese seemed crazy and wild. So i tried.
Crazy girl = menina louca.
Hmmmm... That wasn't what you can call insulting. I mean,like it would have even made sense to me unless i knew what it stood for. I was all in for it. I showed my best friend Poorva, who was online, and she cheered because she thought it sounded crazy enough (although initially, when i showed it to her, she thought im calling her a few well chosen names. So well chosen, that she dint know what they meant :|) So i very enthusiastically typed it in as my URL. But the cursed thing said it wasnt 'available'. This time, i did spout a few well chosen names. I told Poorva the bad news and she spouted a few more well chosen names. (though exactly whom we called names,i do not know).
Ok,no English to Portuguese.
I scanned the list yet again. I then thought of English to Russian. I typed in 'crazy girl' and clicked 'translate'.
Crazy girl = сумасшедшая девочка.
It took me a second to realize my mouth was open. Poorva went into a fit of hysterical giggles when i showed her this one and i was losing patience. ( not that i have much)
Ok, no English to Russian.
Back to the list. I paused over English to Japanese. A friend of a my sisters' is a great Japanese fan and even listens to Japanese songs ( :/ ) So i tried it out. Typed in the two chosen words and clicked 'translate'.
Crazy girl = 狂気の女の子
I must have looked real ugly when i read it because i could not make head or tail of it. (i dint even know which was the head and which was the tail!!!) Poorva thought the shapes were very pretty and i called her a few more names.
Ok, no English to Japanese.
Then i saw Spanish. Ahhh, i love the dance those people do. So i selected Spanish, typed in the two words and clicked for it to be translated.
Crazy girl = muchacha loca.
I almost heard Poorva fall off her chair,heaving with laughter. I most certainly did not want a URL that sounded like a type of fish.(or so it sounded to me) I almost threw something.
English to Spanish, NO!!!!
I thought of trying one last time and then going for something stupid like 'Sweet Sharanya' or 'Super blogger Sharanya' (i would have become a nun before taking to such URLs :|) So i thought of trying what sounded sanest from what was left,Swedish (the remaining ones being Chinese and Korean, and i did NOT want more 'pretty shapes'). So i typed in 'crazy girl', clicked on translate' and held my breath.
Crazy girl = galen flicka.
It most certainly did not sound 'fishy'. It dint sound very insulting either. It certainly dint make my best friend laugh. It was in english text and not in pretty shapes and yippeee it was available.
And so i got my URL and we lived happily ever after :D
*zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz...*
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

1 comment:
i've got 'featherbrainedflo' 8)
n get rid of word verification...u can't see it coz ur the owner
Post a Comment